게시판/글 보기

itv

maty2004-01-27 16:31조회 932추천 50
방금전 itv에서 라디오 공연을 보여줬는데
참~ 잘봤다

근데 곡 제목 밑에 한국말로 해석 또 하나의 제목이 나왔는데

lucky -> 나는 행운을 믿어
no surprises -> 평범한 삶
karma police -> 다 체포되버려!
creep -> 특이한 취향

듣는 사람마다 곡을 다르게 느낄수 있는것인데.....
때로는 의역보다 직역이 좋은것을.....
이 글의 주인이신가요?

댓글 4

moviehead2004-01-27 16:41
맙솨-
ACDC2004-01-27 17:10
앗.. 그나저나 에러네요;
dododo2004-01-28 08:18
엽기적인 한글 해석 누구머리에서 저런 해석이 나왔을까..흠..
Xwordz2004-01-28 12:34
가사는 몰라도 왜 제목까지 해석을...;;;