The Tourist 여행객
It barks at no-one else but me,
다른 사람에겐 흥분해 짖지 않아 그러나 나한텐
like it's seen a ghost.
마치 유령이라도 본 듯이
I guess it's seen the sparks a-flowin,
내 추측으론 영체를 본것 같은데
no-one else would know.
저 사람들이 알게 뭐람
Hey man, slow down, slow down,
이봐요 당신 여유를 가져요 여유를 가져요
idiot, slow down, slow down.
멍청이 여유를 가져요 여유를 가져요
Sometimes I get overcharged,
어떤 때엔 나 커다란 감동을 받아
that's when you see sparks.
당신이 불꽃들을 구경할 때
They ask me where the hell I'm going?
저들은 내게 도대체 어딜 가느냐고 묻지요
At a 1000 feet per second,
1000피트 속도로 묻고서는..
hey man, slow down, slow down,
이봐요 당신 여유를 가져요 여유를 가져요
idiot, slow down, slow down.
멍청이 여유를 가져요 여유를 가져요
Hey man, slow down, slow down,
이봐요 당신 여유를 가져요 여유를 가져요
idiot, slow down, slow down.
멍청이 천천히 여유를 가져요
정말 좋은 곡
조니가 만들었다는데 가사도 조니가 쓴 건가요?
It barks at no-one else but me <- '다른 누구도 아닌 나에게만 짖네' 가 아닐까요?