게시판/글 보기

The Tourist

어리2008-08-28 17:12조회 1680추천 34
The Tourist 여행객



It barks at no-one else but me,
다른 사람에겐 흥분해 짖지 않아 그러나 나한텐
like it's seen a ghost.
마치 유령이라도 본 듯이
I guess it's seen the sparks a-flowin,
내 추측으론 영체를 본것 같은데
no-one else would know.
저 사람들이 알게 뭐람

Hey man, slow down, slow down,
이봐요 당신 여유를 가져요 여유를 가져요
idiot, slow down, slow down.
멍청이 여유를 가져요 여유를 가져요

Sometimes I get overcharged,
어떤 때엔 나 커다란 감동을 받아
that's when you see sparks.
당신이 불꽃들을 구경할 때

They ask me where the hell I'm going?
저들은 내게 도대체 어딜 가느냐고 묻지요
At a 1000 feet per second,
1000피트 속도로 묻고서는..

hey man, slow down, slow down,
이봐요 당신 여유를 가져요 여유를 가져요
idiot, slow down, slow down.
멍청이 여유를 가져요 여유를 가져요

Hey man, slow down, slow down,
이봐요 당신 여유를 가져요 여유를 가져요
idiot, slow down, slow down.
멍청이 천천히 여유를 가져요


정말 좋은 곡
조니가 만들었다는데 가사도 조니가 쓴 건가요?

이 글의 주인이신가요?

댓글 3

wud2008-08-29 18:50
투어리스트도 좋고요 3집은 어쩜 fitter happier까지 명곡인지 거참...
It barks at no-one else but me <- '다른 누구도 아닌 나에게만 짖네' 가 아닐까요?
어리2008-08-30 06:12
3집에 좋은 곡들이 가장 많은듯
우드님의 의견대로 다시 수정해 보니 더 좋은것 같아요.
luvrock2009-01-01 08:11
다른 사람에겐 짖지않아 그러나 나한텐 -> 이거 강조어법인것 같은데 그런건가요? 만약 그런거라면 우아..