게시판/글 보기

pop is dead 번역가사

dan1999-06-27 08:48조회 0
이런
팝은 죽었다, 팝은 영원하리라
주문형 카탈로그로 끔직한 죽음을 맞았다
이젠 알겠지 팝이 별거였다는 것을
이젠 알겠지, 깨달았지

이런
팝은 죽었다
그냥 포기했어
우린 살려보려 했지만 일어 서질 안는다.
거기다, 라디오는 식중독에 걸렸다
그리고 이젠 네가 죽을 것을 알겠지 <--(팝이?)

우리에게 이 메세지를 남겼다

팝이 죽었다. 그래서. 알게 뭐냐
무한의 성형수술로 팝의 얼굴은 날아갔다
황제는 정말 옷을 안 입었다
그리고 그의 살은 까져나간다

이런
팝이 죽었다, 팝은 영원하리라
마지막의 콜라 선전 한마디로 끝장이 났다

우리에게 이 메세지를 남겼다

우리에게 이 메세지를 남겼다

그는 죽었다! 그는 죽었다! 팝은 죽었다!!!





오랜만에 번역가사 올리네요.
에.. 그리고 혹시 모르시는 분이 있을까해서 설명합니다만,
가사에서 팝이 영원하라는 것은 반어법입니다.
-dan-
이 글의 주인이신가요?

댓글 0